https://www.beletry.sk/google/export/products.xml

Překlady a adaptace

Kód: 0624149
Neohodnotené
€32,72 –20 %
Překlady a adaptace
€32,72 –20 % €26,18
Skladom (1 ks)

Detailné informácie

Doručenie zdarma
Doručenie zdarma
Pri nákupe nad 39€ v rámci Slovenska
Online podpora 8:00 - 16:00
Online podpora 8:00 - 16:00
Ak máte otázky, alebo problémy kontaktujte nás
Vrátenie tovaru
Vrátenie tovaru
Tovar môžete vrátiť do 14 dní

Podrobný popis

Svazek představuje překlady a adaptace, které Jiří Gruša připravil sám či ve spolupráci s Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Tato zčásti známá, zčásti nově zpřístupňovaná zpracování děl Franze Kafky, R. M. Rilka, Paula Celana, Ericha Frieda, Sofokla, Emanuela Schikanedera a W. A. Mozarta, J. N. Nestroye, Petra Hackse a dalších autorů představují nejen pozoruhodnou kapitolu z dějin českého překladu druhé poloviny 20. století, ale také jedinečný vhled do formování Grušova vlastního literárního díla. „Především jsem se až do té doby nesetkal s tak skvostným překladem operního textu do češtiny. Když jsem se divil, jak tak snadno najde české ekvivalenty…, Gruša zamumlal něco, jako že ,když si člověk jazyka trochu všímá a má ho rád, tak to přece musí jít‘.“ –Jan Klusák
Číslo vydania 1
Jazyky český
Počet strán 664
Dátum uvedenia titulu 2020-01-10
Rozmery 216x155x51
Hmotnosť 1095g
Typ Knihy viazané

Dodatočné parametre

Kategória: Jazyky, vzdelanie
Hmotnosť: 1.1 kg
Autor: Gruša Jiří

Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.

Nevypĺňajte toto pole: