Veľa kriku pre nič
Kód: 0202124Doručenie zdarma
Pri nákupe nad 39€ v rámci Slovenska
Online podpora 8:00 - 16:00
Ak máte otázky, alebo problémy kontaktujte nás
Vrátenie tovaru
Tovar môžete vrátiť do 14 dní
Podrobný popis
BENEDICK. What, my dear Lady Disdain! Are you yet living? BEATRICE. Is it possible Disdain should die, while she hath such meet food to feed it as SignorBenedick? BENEDIK. Ale ba! Slečna Pohŕdavá! Vy ešte žijete? BEATRICE. Vari by pohŕdavosť mohla umrieť hladom, keď má na tanieri vás, siňor Benedik? Shakespeare sa rád dal inšpirovať. Nielen staršími autormi – často aj sám sebou. To najlepšie však vymyslel vždy sám. Platí to aj o hre Veľa kriku pre nič, a v nej najmä o vzťahu Beatrice a Benedika. Tí dvaja vedú medzi sebou veselú vojnu, plnú nádherne štipľavých replík – až kým nezistia, že sa vlastne majú radi. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek.Číslo vydania | 1 |
Jazyky | slovenský |
Počet strán | 152 |
Dátum uvedenia titulu | 2013-10-01 |
Rozmery | 200x126x12 |
Hmotnosť | 158g |
Typ | Paperback |
Dodatočné parametre
Kategória: | Svetová klasika |
---|---|
Hmotnosť: | 0.16 kg |
Autor: | Shakespeare William |
Autor: | Shakespeare William |
Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.
Pridať komentár